
Language policy: Hidden agendas and new approaches. Rearranging jumbled words to make sentences. The status of English in Dubai: Transition from Arabic to English as a lingua franca. Developments and challenges in the use of computer-based testing for assessing second language ability. Modal auxiliary verbs in prescribed Malaysian English textbooks. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (pp. English as an international lingua franca pedagogy. Jones (Eds.), Assessment in the Arab world (pp. Optimizing students’ success on high-stakes examinations. Sentence composing for middle school: A worktext on sentence variety and maturity.

The spread of EIL: A testing time for testers. Authentic materials and authenticity in foreign language learning. Journal of Multilingual Research, 4(1), 20-30. Oxford: Blackwell.įriedrich, P., & Matsuda, A. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics (pp. Domains and the relationship between micro- and macrosociolinguistics. Modern Language Journal, 81, 285-300.įishman, J. On discourse, communication and (some) fundamental concepts in SLA research. Doing not being a foreign language learner: English as a lingua franca in the workplace and (some) implications for SLA.

On “lingua franca” English and conversation analysis. The discursive accomplishment of normality. New York: Cambridge University Press.įirth, A. Stoynoff (Eds.), The Cambridge guide to second language assessment (pp. Assessment of second language pragmatics. Retrieved from Įnglish language requirements. Oxford: Oxford University Press.ĮLT Laura. Annual Review of Applied Linguistics, 26, 282-301.Įllis, R. Dordrecht, The Netherlands: Kluwer Academic Publishers.ĮIU country reports and profiles. Corson (Eds.), Encyclopedia of language and education, Volume 7: Language testing and assessment (pp. Language Assessment Quarterly, 3(3), 295-306.ĬIA world factbook. Commentary: An analysis of a language test for employment: The authenticity of the PhonePass test. Towards a computer-delivered test of productive grammatical ability. A., Chung, Y-R, Hegelheimer, V., Pendar, N., & Xu, J. National Admissions and Placement Office. Saraceni (Eds.), English in the world (pp. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 27(3), 291-300.Ĭanagarajah, S. The design of a postgraduate test of academic literacy: Accommodating student and supervisor perceptions. Elder (Eds.), The handbook of applied linguistics (pp. Oxford: Oxford University Press.īlackboard. Oxford: Oxford University Press.īachman, L.

Fundamental considerations in language testing. Retrieved from Īmerican University of Sharjah undergraduate catalogue. Thus standards for classroom assessment of English in Dubai/Sharjah are determined by local schools’ and universities’ policies.Īdmission tests. Standards for evaluation of communication in English involving tasks of jumbled sentences in classroom tests must reflect the language learning goals of the school and community. Also, students applying to English-medium universities in the UAE must meet the required scores on standardized English tests including the IELTS and TOEFL. Schools in Dubai/Sharjah use Inner Circle English varieties of English (e.g., British or American English) as the standard for evaluation, as well as non-native-English-speaker varieties (e.g., Indian English(es)). To determine appropriate assessment standards for English tests in schools in this region, the English language standards for schools and English language requirements for university admission in the UAE were analyzed. Items ranged from being completely decontextualized, non-interactive, and inauthentic to being fully contextualized, interactive, and authentic. To evaluate scrambled sentence test items, eight test item types developed from one jumbled sentence instance (“Want taxi Dubai you?”) were analyzed in terms of interactivity and authenticity. Thus it is seen that jumbled sentence test items can reflect real-world language use. Naturalistic inquiry identified 54 instances of jumbled sentence use in daily life in Dubai/Sharjah, where English is widely used as a lingua franca. However, unscrambling jumbled sentences is a common occurrence in real-world communication in English as a lingua franca. Jumbled sentence items in language assessment have been criticized by some authors as inauthentic.
